日語中的漢字與繁體中文字的關聯性,讓學習日文更簡單!
在學日文的你觀看日劇的時候,是否會發現日文字幕中出現許多繁體中文字呢?和我們熟悉的繁體中文有很多相似之處。這些相似性為台灣的學生提供了一個學習日語的獨特優勢,看了漢字就可以猜到大概的意思!但其實日文漢字並非每個字都跟中文意思相通!讓我們一起瞭解看看日語的漢字與台灣的繁體字有什麼樣的關連性吧!
漢字是從中國傳入日本的,大約在公元5世紀到6世紀時,隨著佛教和其他中國文化的傳入,漢字也開始在日本盛行。但與此同時,日本人也開始根據自己的語言特性,創造和調整了一些原有的漢字,展了其自己的兩套音節文字系統,平假名和片假名。
那接下來就和我們一起了解一些學習日語的小技巧!
首先,你可以先學習相似的字: 由於很多kanji漢字和繁、簡體字都相似,初學者可以先從這些字開始學習。
第二點熟記五十音:五十音猶如我們學習中文的注音符號、英文的abcd一樣,在YouTube或其他視頻平台上尋找「五十音歌」,通過唱歌的方式,可以更加容易地記住音順。
第三點學習基礎文法: 日語和中文的語序不同,因此學習基本的句型和語法結構是很重要的!你可以參考Berlitz的日語線上課程,只要一台筆記型電腦、有網路,便能和Berlitz的日語老師學習!透過每堂課頻繁的對話練習,以及我們的線上教材提供音黨教材以及閱讀等練習題材,幫助學生們能更流利的應用在日常生活中!
v
日文漢字(Kanji)在意義上可能與繁體字、簡體字存在差異,有時甚至會產生混淆,因此在學習的時候會建議同學們購買雙語詞典,幫助你理解kanji和繁體字之間的相似之處和差異之處。以下是一些常見的例子,展示這三者之間的差異:
- 和
- 日語:意為「日本」和食" 意為「日本料理」。
- 繁體字/簡體字:意為「和諧」或「與...一起」。
- 勉強
- 日語:意為「學習、讀書」。
- 繁體字/簡體字:意為「努力」或「不情願地、勉為其難地」。
- 主人
- 日語:意為「丈夫」。
- 繁體字/簡體字:意為「主人、主宰、老闆」。
想學習更多日語課程,不要忘記關注我們的社群平台(臉書/IG),學習更多日語常用單詞!